Book Review: The Voice of Romans

There is another translation of the bible starting to take shape (if you can believe that; I might have to twist your arm. It’s not like we already have hundreds of translations or so it seems). The Voice Project is intended to translate scripture in a way that recovers the narrative that so often gets lost. The Voice of Romans is one attempt at this. It is written/translated by Chris Seay (a pastor), David B. Capes (a scholar/professor), and Kelly Hall (an author and pastor). As you can see, the wide range of authors are working together to stay true to the text, but at the same time in a way that the message does not get muddled in the modern language (as I found to be the case at times with the Message). I would classify The Voice Project to be somewhere between the Message and older translations with a leaning towards the latter. I thought they did a wonderful job of staying close to the text while using some language that helps the story come out of it. It is helpful I think if you often find yourself getting lost in the text and footnotes that so often permeate the pages of bibles. Worth checking out anyway.

Advertisements
This entry was posted in Bible, Book Review, Paul. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s